聯(lián)系我們
首頁
中心概況
國內(nèi)藏學
國際交流
專家學者
學術(shù)平臺
走近藏學
中心簡介
現(xiàn)任領(lǐng)導
歷任領(lǐng)導
組織架構(gòu)
人才隊伍
重大項目
黨建工作
研究機構(gòu)
科研動態(tài)
專家觀點
外事活動
國際藏學
珠峰獎榮譽獎獲得者
國內(nèi)藏學專家
北京國際藏學研討會
全國藏學工作協(xié)調(diào)會
中國藏學研究珠峰獎
藏學珠峰論壇
藏研中心專家講壇
重大調(diào)研項目成果交流匯報會
青年藏學會
首頁
>
資料庫
>
中國藏學年鑒
梵文貝葉經(jīng)寫本???/a>
2014年的梵文研究,較之2013年涉及范圍比較廣,研究領(lǐng)域有所拓展。在保持對梵文貝葉經(jīng)整理校勘等重點課題研究外,對梵文語法、梵漢對音等方面的研究表現(xiàn)突出,其中不乏具有較高學術(shù)價值的研究成果。在梵漢對勘譯注和梵文佛教文獻研究等相關(guān)領(lǐng)域也分別取得了進展,有較多的成果問世。然而,本年在梵漢翻譯方面的研究力度略顯不足,對印度傳統(tǒng)的梵文哲學文獻研究工作有待加強。
梵文語法研究和辭書
梵文語法是梵文研究的基礎(chǔ),只有掌握了梵文語法知識才能閱讀梵文原典,進行梵文文獻研究。同時,從梵文語法入手對某些哲學思想進行分析研究是梵文學界推崇的行之有效的研究方法之一。
梵漢對音
?梵語是漢語外來詞的重要組成部分,由梵語音譯過來的漢語詞匯不計其數(shù),至今仍為人們廣泛使用,如“般若剎那”“涅槃”“阿羅漢”“羅剎”等等。近年來,隨著漢譯佛經(jīng)語法和詞匯研究的不斷深入,學界開始注意梵漢對音和同音異譯的文字研究。本年度在這方面的研究有較為突出的表現(xiàn),不僅有梵漢對音、佛經(jīng)譯音字研究,還有滿語的梵語借詞研究等。
梵漢對勘
?梵漢對勘是梵文研究的重要內(nèi)容之一,也是我國梵文研究的一個傳統(tǒng)。陳明的《印度梵文醫(yī)典〈醫(yī)理精華〉研究》(商務印書館,2014年8月)一書,是對大約7世紀中期,拉維笈(Ravigupta)編寫的印度梵文醫(yī)典《醫(yī)理精華》的研究?!夺t(yī)理精華》是一部主要講述臨床知識的醫(yī)學要典著作,共31章。
梵文佛教文獻
?中國藏學研究中心、奧地利科學院和德國漢堡大學亞非學院合作項目“西藏自治區(qū)梵文文本系列研究”中的《贊法界頌》(Dharmadhtustava)由上海復旦大學的劉震博士承擔完成。該頌是一部托名為龍樹所作,以“如來藏”(tathgatagarbha)思想為核心,對“法界”(dharmadhtu)進行贊嘆(stotra或stava)的頌文體佛經(jīng)。
其他
?為了給國內(nèi)學者提供交流和展示自己研究成果的平臺,今年不僅在國內(nèi)召開了有關(guān)梵文研究的學術(shù)研討會,而且還首次創(chuàng)辦了《西藏貝葉經(jīng)研究》刊物。2014年10月,由中國社會科學院梵文研究中心主辦的第三屆“梵學與佛學研討會”在北京舉行,來自海峽兩岸的四十余位學者就梵學與佛學研究的相關(guān)問題展開研討,議題涉及佛教、文學、語言學、哲學、圖像學等多個領(lǐng)域。
版權(quán)所有 中國藏學研究中心。 保留所有權(quán)利。 京ICP備06045333號-1
京公網(wǎng)安備 11010502035580號